Apple Magic Mouse Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Urządzenia wejściowe Apple Magic Mouse. Apple Magic Mouse User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 3 - Quick Start

11EspañolInicio rápidoEl ratón Magic Mouse inalámbrico de Apple incluye dos pilas AA ya instaladas y utiliza la tecnología Bluetooth® para conectarse

Strona 4 - Indicator light

12EspañolAcerca del indicador luminosoEl indicador luminoso muestra el estado del ratón Magic Mouse de Apple y de las pilas. La primera vez que encien

Strona 5 - Replacing a USB Mouse

13EspañolIndicador luminosoInterruptorde encendido/apagadoEnlace con un Mac nuevoSiga las instrucciones del manual del usuario que venía con el Mac pa

Strona 6 - Pairing with A Dierent Mac

14Español Cuando el ratón esté enlazado con el Mac, 3utilice Actualización de Software de nuevo para asegurarse de que tiene instalado el software má

Strona 7 - Replacing the Batteries

15EspañolEnlace con otro MacUna vez que haya enlazado el ratón Magic Mouse de Apple con un Mac, podrá enlazarlo de nuevo con otro Mac. Para ello, deb

Strona 8

16EspañolSustitución de las pilasEl ratón Magic Mouse de Apple viene con dos pilas AA ya instaladas. Puede utilizar pilas AA alcalinas, de litio o rec

Strona 9 - More Information

17EspañolEs posible que deba hacer clic con el ratón Magic Mouse de Apple una vez para volver a conectarlo al Mac.ADVERTENCIA: Cambie las dos pilas

Strona 10

18EspañolIndicador de nivel de carga de las pilasSi desea comprobar el nivel de carga de las pilas, seleccione Apple () > “Preferencias del Sistem

Strona 11 - Inicio rápido

19EspañolMás informaciónPara obtener más información acerca de cómo utilizar el ratón, abra la Ayuda Mac y busque “ratón”.Para obtener información sob

Strona 14 - Sustitución de un ratón USB

21РусскийКраткое руководствоБеспроводная мышь Apple Magic Mouse поставляется с двумя установленными батареями AA и использует технологию Bluetooth® дл

Strona 15 - Uso del ratón Magic Mouse de

22РусскийПосле завершения установки и перезагрузки компьютера Mac снова откройте «Обновление программ», чтобы убедиться, что установлены все доступные

Strona 16 - Sustitución de las pilas

23РусскийКогда мышь включена, между ней и компьютером создана пара, а ее батареи заряжены, индикатор горит непрерывно. ИндикаторПереклю-чатель«Вкл.

Strona 17 - 17Español

24РусскийКак создать пару между мышью и новым компьютером Mac 1 Переместите переключатель «Вкл./Выкл.» на нижней панели мыши, чтобы включить ее (см

Strona 18 - Ergonomía

25Русский 3 Нажмите «Настроить мышь Bluetooth…» в правом нижнем углу. 4 Выберите мышь из списка, затем следуйте инструкциям на экране для создания п

Strona 19 - Más información

26РусскийИспользование мыши Apple Magic MouseМышь Apple Magic Mouse имеет гладкую поверхность Multi-Touch, которую можно использовать для нажатия прав

Strona 20

27РусскийЗащелкаДля восстановления связи с компьютером Mac может потребоваться выполнить нажатие мышью Apple Magic Mouse.ВНИМАНИЕ! Заменяйте обе бата

Strona 21 - Краткое руководство

28РусскийИндикатор заряда батареиДля проверки уровня заряда батареи выберите «Apple» () > «Системные настройки», затем нажмите «Мышь». Индикатор з

Strona 22 - Об индикаторе

29РусскийДополнительная информацияДля получения дополнительной информации о работе с мышью откройте Справку Mac и введите в поле поиска «мышь».Информ

Strona 23 - Создание пары с новым

3EnglishQuick StartYour wireless Apple Magic Mouse comes with two AA batteries installed and uses Bluetooth® technology to connect to your Mac. Read t

Strona 25 - Создание пары с другим

31PolskiSzybki startDo bezprzewodowej myszy Magic Mouse dołączone są dwie baterie „paluszki” (AA). Mysz ta łączy się z komputerem Mac bezprzewodowo, k

Strona 26 - Замена батарей

32PolskiLampka wskaźnikaLampka wskaźnika informuje o bieżącym stanie Magic Mouse i jej baterii. Po włączeniu myszy lampka ta świeci się przez 5 seku

Strona 27 - 27Русский

33PolskiLampka wskaźnikaPrzełącznikWłącz/wyłączŁączenie w parę z nowym MakiemPostępuj zgodnie ze wskazówkami dołączonymi do Maca, aby go skonfigurować

Strona 28 - Эргономика

34Polski Gdy mysz zostanie połączona w parę 3z Makiem, włącz Uaktualnienia, aby upewnić się, że zainstalowane zostało najnowsze oprogramowanie (zajrz

Strona 29 - Дополнительная информация

35PolskiŁączenie w parę z innym MakiemGdy Magic Mouse zostanie połączona w parę z jednym komputerem, można połączyć ją ponownie z innym Makiem. W tym

Strona 30

36PolskiWymiana bateriiMagic Mouse ma już zainstalowane dwie baterie „paluszki” (AA). Można je zastąpić bateriami alkalicznymi, litowymi lub ładowalny

Strona 31 - Szybki start

37PolskiOSTRZEŻENIE: Wymień obie baterie jednocześnie. Nie mieszaj ze sobą starych i nowych baterii ani baterii różnych typów (np. alkalicznych i lit

Strona 32 - Lampka wskaźnika

38PolskiCzyszczenieDo czyszczenia zewnętrznej powierzchni myszy możesz użyć nie posiadającej włókien szmatki, delikatnie zwilżonej wodą. Nie pozwól, a

Strona 33 - 33Polski

39Regulatory Compliance InformationCompliance StatementThis device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two c

Strona 34 - Zastąpienie myszy USB

4EnglishWhen you rst turn your mouse on, the indicator light glows steadily for 5 seconds, indicating the batteries are good. If your mouse isn’t p

Strona 35 - Korzystanie z Magic Mouse

40Move the computer to one side or the other of the television • or radio.Move the computer farther away from the television or radio.• Plug the compu

Strona 36 - Wymiana baterii

41Apple Magic Mouse Class 1 Laser Information The Apple Magic Mouse is a Class 1 laser product in accordance with IEC 60825-1 A1 A2 and 21 CFR 1040.10

Strona 37 - 37Polski

42Korea StatementsTaiwan Wireless StatementVCCI Class B Statement

Strona 39 - Compliance Statement

44Disposal and Recycling InformationWhen this product reaches its end of life, please dispose of it according to your local environmental laws and gui

Strona 40 - Industry Canada Statements

45European Union—Disposal InformationThe symbol above means that according to local laws and regulations your product should be disposed of separately

Strona 41 - Korea KCC Statement

46Unione Europea—informazioni per l’eliminazioneQuesto simbolo signica che, in base alle leggi e alle norme locali, il prodotto dovrebbe essere elimi

Strona 43

© 2009 Apple Inc. All rights reserved. Apple, the Apple logo, Mac, and Mac OS are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countrie

Strona 44

5EnglishPairing with a New MacFollow the instructions in the user guide that came with your Mac to set it up. Skip the instructions for connecting a U

Strona 45

6English Choose Apple (2 ) > System Preferences, and then click Mouse. Click “Set Up Bluetooth Mouse …” in the lower-3right corner. Select y

Strona 46

7EnglishUsing Your Apple Magic MouseYour Apple Magic Mouse has a seamless Multi-Touch surface you can use to right-click, left-click, scroll, and swip

Strona 47

8EnglishLatchYou may have to click your Apple Magic Mouse once to reconnect it with your Mac.WARNING: Replace both batteries at the same time. Don’t

Strona 48

9EnglishBattery Level IndicatorTo check the battery level, choose Apple () > System Preferences, and then click Mouse. The battery level indicator

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag